"Auld Lang Syne" is an extremely old Scottish song that was first written down in the 1700s. Robert Burns transcription of the song has gotten the most attention over time. So the song is associated with him even though it didn't originate with him. The words "auld lang syne" translate as "times gone by." So, when we sing this song, we are saying, "We'll drink a cup of kindness yet for times gone by" In other words, we will remember the past with fondness. Isn’t that what we usually do? As human beings, we evolved to be on the lookout for troubles and dangers in the present moment, but our memories overlook and downplay the imperfections of the past.
As we sing "Auld Lang Syne" tonight and clink virtual champagne glasses, we certainly will think fondly of the past. We will try to lighten up in the present a bit too. In truth, the good old days were not as good as we remember and the hardships of now are not insurmountable as we make them out.
Between our nostalgia for the past and our hurry to get on to a better future, we often lose view of the present. This New Year's Eve, take a few minutes to appreciate now.
“And tomorrow we might not be together
I'm no prophet and I don't know nature's ways
So I'll try and see into your eyes right now
And stay right here 'cause these are the good old days”
--Carly
Simon
Anticipation
1971
Hear the song on YouTube: http://youtu.be/PDJ_Mz8ftqI
Thank you for...so much. Not just wise words tonight, but over the years, enjoying some dang good times, too.
ReplyDeleteHappy New year!
Sue and John
Hi Candi,
ReplyDeleteI saw your comment on my blog (www.tmk-cancer.blogspot.com) and read much of your blog. I'm so sorry you and Roger have spent Christmas week this way. You seem wise and patient and in love, and I believe that everything will turn out fine for you. I hope that what "fine" means for you is that Roger will get well. But if that's not what it means, it will still be okay. You just might be required to take the long view.
My best to you,
Kimberly